੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ PAV ]
21:10. ਭਈ ਤੂੰ ਜਾਹ, ਅਰ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਐਉਂ ਆਖ ਭਈ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਤਿੰਨ ਬਿਪਤਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਲੈ, ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਉਹ ਭੇਜ ਦਵਾਂ
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ NET ]
21:10. "Go, tell David, 'This is what the LORD says: "I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them."'"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ NLT ]
21:10. "Go and say to David, 'This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.'"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ ASV ]
21:10. Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ ESV ]
21:10. "Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ KJV ]
21:10. Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three [things:] choose thee one of them, that I may do [it] unto thee.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ RSV ]
21:10. "Go and say to David, `Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ RV ]
21:10. Go and speak unto David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ YLT ]
21:10. `Go, and thou hast spoken unto David, saying, Thus said Jehovah, Three -- I am stretching out unto thee; choose for thee one of these, and I do [it] to thee.`
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ ERVEN ]
21:10.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ WEB ]
21:10. Go and speak to David, saying, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 21 : 10 [ KJVP ]
21:10. Go H1980 and tell H1696 H413 David, H1732 saying, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 I H589 offer H5186 H5921 thee three H7969 [things] : choose H977 thee one H259 of them H4480 H1992 , that I may do H6213 [it] unto thee.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP